Translate this blog....

Sunday, December 26, 2010

Auld Lang Syne

Question: How many of you know the words to that traditional New Year song?
I bet not too many!

I looked up the lyrics and other information and was a little bit surprised that it's not only sung at the New Year but at funerals and other occasions. Now that I do know the words, I can see it being appropriate for other occasions. I can also see it's not as "deep" as I always thought. Matter of fact, the melody makes me feel more emotional that the lyrics do.

Anyway, here are the lyrics. You can find out more on Wikipedia (of course!)

Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should old acquaintance be forgot,
and old lang syne ?
CHORUS:
For auld lang syne, my dear, for auld lang syne, we'll take a cup of kindness yet, for auld lang syne.
And surely you’ll buy your pint cup !
and surely I’ll buy mine !
And we'll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
CHORUS
We two have run about the slopes,
and picked the daisies fine ;
But we’ve wandered many a weary foot,
since auld lang syne.
CHORUS
We two have paddled in the stream,
from morning sun till dine ;
But seas between us broad have roared
since auld lang syne.
CHORUS
And there’s a hand my trusty friend !
And give us a hand o’ thine !
And we’ll take a right good-will draught,
for auld lang syne.
CHORUS